They are basically chunks of language, but very transportable chunks, very movable.
They can fit in a lot of contexts and there it is where resides their power.
Many of my students told me they just go blank at the beginning of a conversation. Once they have started everything goes smoother but sometimes it's really hard to get the ball rolling. This might be a great tool to use in this type of situations.
|
If you know more useful Spanish phrases, please, leave a comment and let us know! We'll include it on this list. Two heads think better than one ;)
I am not a teacher, but an awakener.
Robert Frost
Hola, Antonio:
ResponderEliminarUna pregunta, por favor. ¿En la primera frase si digo : "los asuntos que tienen que ver", se producirá algún cambio semántico en la frase?
Muchas gracias de antemano.
Saludos
¡Hola Anónimo!
ResponderEliminarMuchas gracias por dejar tu comentario. Para mí es un placer responderte y ayudarte en lo que pueda.
Para contestar más concretamente a dudas es siempre mejor tener algo de contexto, en este caso nos encontramos con un "pedazo" de lengua que usamos por su utilidad para enseñar a nuestros alumnos y que puede funcionar en múltiples contextos. Aún así, yo diría que en este caso nos encontramos con que el verbo de la oración principal expresa un sentimiento provocado por lo que se dice en la oración subordinada:
"que me interesen los asuntos es provocado porque tienen que ver con algo", es decir, que si no tuvieran que ver con "ese" algo no me interesarían a lo mejor.
Dicho esto, el cambio semántico sería mínimo o inapreciable si usamos el indicativo. Aún más, si lo que estamos trabajando es el español como segunda lengua.
Quizás una fuente interesante para consultar (entre otras muchas) sería:
Borrego,J./Asencio,J.G./Prieto,E: El subjuntivo – sus valores y usos.
Espero haber respondido a tu pregunta.
Saludos!
Hola, nunca había visto "concienciar", sí he visto y utilizado "concientizar". ¿Conoces esta versión de la misma plabra (creo yo) ?
ResponderEliminarHola Fabiana! ¡Buena pregunta!
ResponderEliminarConcienciar y concientizar son sinónimos.
- concienciar es la palabra más usada en España.
- concientizar es la palabra más usada en América.
Porfa, permíteme que te deje este enlace con un artículo interesante al respecto:
http://blogs.peru21.pe/castellanoactual/2012/04/como-se-dice-concientizar-o-co.html
¡Muchísimas gracias por estos recursos! Ayudan mucho. Es posible añadir:
ResponderEliminarSegún lo que he leído...
A mi modo de ver...
Opino que...
Yo diría que...