They are like people you thought they were your real friends and when you needed them they weren't there for you. We don't like them!
When learning languages you have to go through this process as well, like in your real life. You have to be able to identify your real friends [cognates] from your false friends ;)
You don't want to make "embarrassing" ("embarazada" actually means "pregnant" in Spanish) comments... so, take a look to them from time to time and don't let them confuse you.
Check your answers
“Any teacher that can be replaced with a computer, deserves to be.”
– David Thornburg
Sources:- Definition [Wikipedia]
- Definición [Wikipedia]
- Top ten funniest false friends [The Local]
- Glossary of false friends [Wiktionary]
Buenísimo, Antonio. Gracias por la ayuda, muy útil.
ResponderEliminarMuchas gracias a ti por pasar por aquí ;)
ResponderEliminarOtra muy buena: constipado vs constipated. Saludos desde España
ResponderEliminarjjajajaja, muy buena Xavier! La estoy incluyendo pero que ya! Saludos desde Vietnam.
ResponderEliminar